邮件摘选不多,就是一个家庭基本介绍和后面联系的一些有趣的信息,主要是想着从家庭的邮件中让中国学生感受下互惠的一些基本情况。
可以适当配上家庭照片,具体看附件。
邮件一:
Hi Xu,
What a very nice name!I have shown your picture and letter to my husband and he was also enthusiastic about you.
I will tell you something about us. My husband works a lot. He is management consultant at Price Waterhouse Coopers. I am not working at the moment. I have studied business and psychology. But I choose now to be with the children. My daughter Marieke (7 years old) is now going to music and tennis lessons and my son Gijs (5 years old) is going to soccer lessons.
We live in Bilthoven , a town with a lot of nice people and other au pairs, green surroundings so we can walk and bike in the woods. Also we have a train station and you will be in Utrecht in 7 minutes. Utrecht is at the centre of Holland and a perfect city to shop and visit beautiful sights. We live 45-60 minutes from Amsterdam.
My hobbies are reading and playing tennis. My husband Mathieu and I like to travel, but we have little time now with the children. When we were students we travelled to Indonesia, Africa, Malaysia. We liked to backpack. Now with the kids we love skiing in Austria and we usually go to France in summer. So there are new experiences for you!
Furthermore, Mathieu also has a sister, living in a town near to Bilthoven. She also has an au pair from South-Africa.
I will sent you some photos of us. It was last week when we were skiing in Austria. We will keep contact!
Regards,
Meta
XU:你好!
多么好听的一个名字!我把你的照片及邮件给我先生看,他对你同样非常感兴趣。
我想告诉你一些我们家庭的基本信息。我先生在Price Waterhouse Coopers公司做管理咨询,他的工作非常忙。我学过商业管理及心理学,但我目前没去工作,而是选择留在家里照顾小孩。在给你写邮件的现在,我们7岁的女儿Marieke准备去上音乐及网球课。5岁的儿子Gijs则选修了足球课。
我们住在Bilthoven,一个环境非常好的城镇。生活在这里的人们很友善,同时也有很多互惠生。空闲的时候我们可以到森林里散步或踩自行车。我们这里有个火车站,到荷兰的中部乌得勒支只需要7分钟。那是十分适合购物的地方,同时也有很多景点。我们距离阿姆斯特丹45到60分钟。
我爱好阅读及网球。我先生Mathieu和我都非常热爱旅游。但有小孩后我们就比较少时间了。当我们还是学生的时候,我们经常背着背包到世界各地旅游,比如印尼,非洲,马来西亚等。有小孩后我们则喜欢到奥地利滑雪,或者到法国度暑假。我想你到我们家后也会得到很多新的经历。
此外,我先生的姐姐家里也有一个来自南非的互惠生。她们家就在我们附近的一个城市。
附件是关于我们的一些照片。是我们上个星期去奥地利滑雪照的。
保持联系。
META
配上中文翻译:
邮件二:
Hi Xu
I really didn’t think about the snow when I sent you the photos. But how wonderful it must be to see it if you are not used to it.
We are very excited if you would like to come here . When are you able to come? I also can check cheap flights: from which airport do you leave? It would be great if you could come here the 1st of May? It is holiday then and we have time to show you Holland.
We have a very positive feeling towards you coming here as an au pair. We like your e mails, pictures, and stories. We also get a new culture in the house, although the children don’t want to eat Chinese food every day (Mathieu and I like it very much!).
Kind regards
Meta
XU,
在我发照片给你的时候,我真没注意到背景里的雪!但对于一个不是经常看到雪的人来说,这将是多么奇妙的体验。
听到你愿意过来我们家庭,我们都非常兴奋。你什么时候可以过来呢?我可以帮忙查找一些便宜的航班。请告诉我你城市的机场名称。如果你能在5月1号过来就最好了,因为那时候是假期,我们可以带你到处逛逛,认识荷兰。
我们对你有非常好的印象。我们喜欢你写的邮件,你的照片以及你的经历。对我们家来说,我们也可以从你身上了解到一种新的文化。虽然孩子们不一定喜欢吃中国菜,但我和我先生都非常喜欢。
META
中文大概翻译:
邮件三:
Hi Xu
We are celebrating easter. We wondered which religion people have in China? I am catholic and Mathieu has no religion. Yesterday we went to my mother and today we are going to the sister of Mathieu.
I was also happy to speak to you. You seem a very nice, polite and warm person. The only thing is that you seem to write it perfectly but I think you have to improve your speaking skills. We must work on that when you come here. I will inform about English lessons for au pairs. It is a language program in our area especially for au pairs.
Xu we are working on a contract and we will send it to you, by e mail in a scanned version. So it will be there soon.
Kind regards!
Meta
中文大概翻译:
XU,
我们正在庆祝复活节。我们对中国的宗教信仰很好奇。我是天主教徒,Mathieu则无宗教信仰。昨天我们去了我妈妈家庆祝,今天我们会到Mathieu的姐姐家。
我很高兴和你通了电话。在电话里我感觉你是一个非常友善,非常礼貌以及热情的女孩子。不过我发现你的口语比你的书写要弱一些。你来我们家之后我们会共同努力帮助你提供英语口语。我也会帮你找一些英语课程。在我们社区里有一个专门给互惠生提供的语言项目。
我们正在准备合同。之后我们会扫描发到你邮箱。你很快就会收到。
祝好!
META
|